各位: こんにちわ。小職は、末次通訳事務所・末次賢治です。
この投稿は、柔道/サンボ指導関係での内容です:
2023年11月10日を以て、添付画像の通り、また下記のサイトに記載の通り、
小職は【福岡スポーツリーダーバンク】に登録をされました。
https://www.sponet.pref.fukuoka.jp/leaders/detail/620
福岡県は、いや特に、筑豊地区は柔道王国と云われた時代がありました。
然しながら、全国的に柔道人口が減少し、福岡県全体でも
筑豊地区でもそれはそれは寂しい限りです
★楽しくかつ安全に柔道を指導できます。
★筑豊地区をはじめ福岡県下での「柔道指導」や
「体育授業」としての「柔道授業」が実施できます。
これらの指導は既に、飯塚市立第二中学校にて複数年経験と
実績を有しております。
どうぞ、いつでも当該上記サイトを介して、
お声掛け下さいませ。/
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所・格技ボランティア事業部
末次賢治 拝 Nov.23 2023
☆彡久留米大学での柔道とサンボを通しての比較文化の講義☆彡
☆彡追記☆彡 ついでに、下記のURLをクリックしてご覧下さいませ
https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/diary/202106200007/
今から 8年前になりますかね(早いものですね)
・2016年12月に、福岡県の久留米大学で執り行いました、比較文化授業です
テーマは、日本の柔道 と ロシア・ユーラシアのサンボの比較授業です
最初から最後まで、全て英語のみで実施しました。
英語で講義をすることは、アドリブも交えまして、当然、たやすい事です
これは、福岡国際交流協会を経由しての御依頼で、
久留米大学で、講義の一環として、文化論をして欲しいという事で、
「柔道」と「サンボ」での技術面や特徴面からの「日本」と「ユーラシア」の
文化比較を行いました。全編英語での講義です。
◎こうした活動もしております。
こうした小職をもっと活用をして下さればよいのにね。◎
活動報告:<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
Nov.12 2023
弊社の業務提携の1つをご紹介します。当該企業⇒大分県宇佐市の長浦製網所様にて、貿易(輸出入)とコレポンを担当しております | ◎弊社の提携先であります<大分県宇佐市の 『株式会社長浦製網所さま』の紹介テレビニュースです/ 皆さま、こんにちわ。 弊社・末次通訳事務所は、業務請負契約を下記の 企業さまと一昨年夏に交わしまして、その秋から、 大分県宇佐市の【株式会社長浦製網所】さまにて お世話になっております:通訳翻訳業務の傍らでこのお仕事もしております。 同社は、江戸時代の天明元年 1781年に創業の 歴史のある企業です。 今年、2024年で、創業して243年ですね、 すごい歴史です その(株)長浦製網所さまの テレビニュースがあります。どうぞ、ご覧下さいませ https://news.yahoo.co.jp/articles/1eeb2a875b1b8be92e70c4221737f88648a4b1b8?page=1 ↑をコピペしてどうぞご覧下さいませ。 上記の通り、ご縁がありまして、 これらの漁網の輸出/関連部材の輸入、そして、 海外お取引先とのコレポンを担当しております。 ※コレポンは、小職の最大の武器です。得意技です。 どうぞ、ご覧下さいませ。末次拝 末次通訳事務所・業務請負部 Feb.24 2024 |
店舗(企業)名 | 末次通訳事務所<兵法・英語二刀一流> |
ふりがな | すえつぐつうやくじむしょ へいほう えいごにとういちりゅう |
カテゴリー | 専門サービス 専門技術・特許技術 コンサル・士業・専門家 貿易 医療・介護・福祉 |
所在地 | 820-0001 飯塚市鯰田2354-5 |
電話番号 | 080-6433-9523 |
FAX番号 | 0948-29-3483 |
代表者 | 末次 賢治 (英語通訳翻訳者) |
従業員数 | 3(人) |
設立(創業)年月日 | 1998年06月20日 |
取り扱い商品・サービス | 【英語/諸外国語⇔日本語情報】の逐次通訳・商談通訳/ スポーツ行事や交流行事での通訳業務・各種翻訳業務/ ★医療現場での通訳 /将棋の指導や普及活動 // 「ピン球野球」の普及活動ほか多岐にわたる! |
紹介文 | こんにちわ。ご覧下さいまして有難うございます。 弊社/【末次通訳事務所】は1998年6月20日に創業して、 2023年で、おかげさまで、「25年」を超えました。 <兵法・英語二刀一流>と号します。 ⇒これは、小職の通訳翻訳の技術流儀とも云えます: 平易な言葉遣いで、難解なセリフや文章を訳していくという Plain English のスタイルを貫いております。 【通訳翻訳のお仕事】は「言葉」を介した異文化間の人的交流とも云えますので、小職と接する皆様が、温かい楽しい気持ちになるように、いわば「ヒューマニティ」で満ち溢れる温かい通訳業務・翻訳業務を志しており、成果を上げています。 1998年06月20日に、 【よし!南無三!!思い切って、 通訳と翻訳業務を以て商売を展開してゆく!】と決心し、 史実の新免宮本武蔵を師と仰ぎ、 以来、25年にわたり、通訳翻訳他関連の業務を 展開しております。 Plain Englishが小職の技術根拠です: AA)①最近は医療現場での通訳業務に 重きを置ておりますが、 ②企業間商談や工場見学等での通訳・その他いろいろな 場面での通訳業務、 そして ③各種書類(契約書から遺言書迄)の業務を 担当しております。 弊社の最近の業務実績は次のURLから確認できます。 どうぞ、ご覧下さいませ⇒https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202308310000/ BB)末次通訳事務所では、代表の小職:末次賢治が行う事を 全て「事業部」として位置づけし、 上記の英語通訳翻訳のお仕事以外にも広範囲にわたりまして、色々な活動を自分の仕事として業務化しており、 仕事を展開しております。 例えば、 AA)【格技事業部】として、柔道の体育授業・護身術の指導 ★新規更新内容(小職の柔道などの授業の感想文が閲覧できます) https://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/202311040000/ ↑のURLを貼り付け等でご覧下さい。小職による柔道授業への生徒らの感想文集や 小職の試合内容など閲覧できます BB) 【将棋思考事業部】として、将棋の指導や普及 (一般社会人や学校の児童生徒らに)、 ★更新内容 ここで、飯塚市による小職の将棋講座のご案内の サイトが閲覧できます。 https://iizuka-iju.jp/expansion/O-0NPH-m ↑をクリックしてご覧下さいませ。 CC)【モニター活動部】として 各種行政や放送局のモニターを務めておりまして、さらには DD)【執筆事業部】として、 【月刊経済誌『ふくおか経済』誌】での 連載展開(英語の使い方)を寄稿したり、 色々な新聞に私見を投稿したり、 メディアに意見を書いております。 更には EE) 「慈善事業部」として、 【子ども食堂の展開やお手伝い」や関連情報の発信等、 ★更新★ 当該の情報発信等は、 この下記のURLからご覧になれます: https://plaza.rakuten.co.jp/kens7charityies/ 子ども食堂やそのほか、ひとり親家庭の支えとなる内容を 当該ブログにていつも更新しております。 実に幅広い活動をしておりまして、 これらの諸活動がすべて英語通訳翻訳の活動に生きるように 取り組んでおります。 今後もさらに積極行動をとして、 技術を磨き通訳者としての天分を全うしたいと思います。 どうぞ、よろしくお見知りおき下さいませ。 <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝 連絡email:yhniten14k@yahoo.co.jp 電話番号⇒080-6433-9523 fax:0948-29-3483 |
ホームページURL | https://plaza.rakuten.co.jp/kentranslator/ |
メールアドレス | yhniten14k@yahoo.co.jp |